Visalink Russia
Малый Харитоньеквский пер., д. 9/13 стр. 4
Москва, Россия 107078
+7 495 772 4224
Пон. - Пят. 10:00 - 18:00
http://visalink-russia.com
Получить консультацию
EN FR RU IT ES DE PL
Мы работаем на английском и русском языках. Переписка или информация на других языках не будут рассматриваться.
Наш офис переехал. Новый адрес: Малый Харитоньеквский пер., д. 9/13 стр. 4. Пожалуйста, звоните согласовывайте Ваш визит заранее, если Вы хотите посетить нас.

Вам не нужно приезжать к нам в офис, чтобы оформить приглашение иностранному гражданину или заказать другие наши услуги. Весь обмен документами и информацией с нами осуществляется через защищенный личный кабинет, что делает процесс заказа быстрым и безопасным. Однако для получения визы в Россию Вам придется представить в российское консульство оригинал паспорта и другие документы в соответствии с запрашиваемым типом визы.

 
Сколько это стоит?

 

Сбросить
Еще раз

Сбросить

Сбросить

Сбросить

Сбросить

Сбросить

Сбросить

Сбросить

Сбросить

Сбросить
0.00 EUR
Visa:0.00 EUR
Доставка:0.00 EUR
Ответьте на вопрос. Шаг 1 из 7
| Еще

Соглашение между США и Российской Федерацией об упрощении визовых формальностей

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ АМЕРИКИ
ОБ УПРОЩЕНИИ ВИЗОВЫХ ФОРМАЛЬНОСТЕЙ ДЛЯ ГРАЖДАН РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И ГРАЖДАН СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ

(Москва, Вашингтон, 1 - 19 ноября 2011 года) 
ГОСУДАРСТВЕННОМУ ДЕПАРТАМЕНТУ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ

 

г. Вашингтон

Министерство иностранных дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Государственному департаменту Соединенных Штатов Америки и, желая развивать отношения между двумя государствами на основе дружбы, взаимопонимания и соблюдения принципа взаимности, а также руководствуясь стремлением укреплять взаимные экономические, научные, технические и культурные связи и способствовать свободе передвижения граждан обоих государств, имеет честь предложить от имени Российской Федерации заключить между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки, именуемыми в дальнейшем Сторонами, нижеследующее Соглашение относительно условий выдачи Российской Федерацией деловых, частных, гуманитарных и туристических виз, Соединенными Штатами Америки - виз B1/B2 и обеими Сторонами - виз для краткосрочных официальных поездок:
1. Граждане каждой из Сторон въезжают (следуют транзитом, выезжают, находятся) на территорию другой Стороны по действительным паспортам, дающим право на пересечение границы (далее - паспорта), и действительным визам, кроме случаев, когда они освобождаются от необходимости получать визу в соответствии с внутренним законодательством государства въезда.
2. Дипломатические представительства и консульские учреждения каждой из Сторон принимают решения по заявлениям о выдаче визы, как правило, в течение 15 календарных дней с начала их обработки. Срок принятия решения по заявлению о выдаче визы может быть продлен в отдельных случаях, в частности если имеется необходимость в его дополнительном рассмотрении. Срок принятия решения по заявлению о выдаче визы может быть сокращен до 3 рабочих дней или менее в случаях, не терпящих отлагательства.
3. Гражданам каждой из Сторон, как правило, выдаются многократные визы для пребывания на срок не более 6 месяцев с даты каждого въезда, действительные в течение 36 месяцев с даты выдачи, при условии соблюдения принципа взаимности: Российской Федерацией - деловые, частные, гуманитарные и туристические визы и Соединенными Штатами Америки - визы B1/B2.
4. Визы, упомянутые в пункте 3 настоящего Соглашения, выдаются гражданам каждой из Сторон без предъявления документов, требуемых в соответствии с внутренним законодательством государства въезда.
В то же время дипломатические представительства и консульские учреждения каждой из Сторон при рассмотрении вопроса о выдаче визы могут запросить помимо заявления о выдаче визы дополнительную информацию относительно подтверждения цели поездки и наличия средств, достаточных для пребывания на территории соответствующего государства. Совместный рекомендательный перечень документов для представления такой информации согласовывается Сторонами по дипломатическим каналам.
5. Для краткосрочных официальных поездок гражданам каждой из Сторон, как правило, выдаются многократные визы для пребывания на срок не более 3 месяцев с даты каждого въезда, действительные в течение 12 месяцев с даты выдачи, при условии соблюдения принципа взаимности.
6. Граждане каждой из Сторон, утратившие свои паспорта во время пребывания на территории другой Стороны, могут выехать без визы или иного разрешительного документа на основании действительных документов, удостоверяющих личность, выданных дипломатическим представительством или консульским учреждением государства, гражданами которого они являются.
7. Граждане каждой из Сторон могут на условиях, изложенных в настоящем Соглашении, подавать заявление о выдаче визы в расположенные на территории третьих государств дипломатические представительства или консульские учреждения другой Стороны.
8. Положения настоящей ноты не ограничивают и не имеют своей целью ограничивать полномочия компетентных органов каждой из Сторон отказывать в выдаче визы или аннулировать визу, либо отказывать во въезде или выезде гражданам другой Стороны, либо ограничивать их пребывание на своей территории в соответствии с внутренним законодательством.
Министерство иностранных дел Российской Федерации также предлагает от имени Российской Федерации, что, если вышеозначенное предложение приемлемо для Соединенных Штатов Америки, настоящая дипломатическая нота и ответная нота с подтверждением Государственного департамента Соединенных Штатов Америки составят Соглашение между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки об упрощении визовых формальностей для граждан Российской Федерации и граждан Соединенных Штатов Америки. Соглашение вступит в силу через 30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения в любое время, направив другой Стороне не менее чем за 90 дней заблаговременное письменное уведомление по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить его действие.
Министерство иностранных дел Российской Федерации пользуется случаем, чтобы возобновить Государственному департаменту Соединенных Штатов Америки уверения в своем высоком уважении.

Москва, 1 ноября 2011 года
N 46197/кд

 

 

 

 

Официальный перевод на русский язык

 

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДЕПАРТАМЕНТ
ВАШИНГТОН

Государственный департамент Соединенных Штатов Америки подтверждает получение ноты Министерства иностранных дел Российской Федерации N 46197/кд от 1 ноября 2011 года следующего содержания:
"Министерство иностранных дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Государственному департаменту Соединенных Штатов Америки и, желая развивать отношения между двумя государствами на основе дружбы, взаимопонимания и соблюдения принципа взаимности, а также руководствуясь стремлением укреплять взаимные экономические, научные, технические и культурные связи и способствовать свободе передвижения граждан обоих государств, имеет честь предложить от имени Российской Федерации заключить между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки, именуемыми в дальнейшем Сторонами, нижеследующее Соглашение относительно условий выдачи Российской Федерацией деловых, частных, гуманитарных и туристических виз, Соединенными Штатами Америки - виз B1/B2 и обеими Сторонами - виз для краткосрочных официальных поездок:
1. Граждане каждой из Сторон въезжают (следуют транзитом, выезжают, находятся) на территорию другой Стороны по действительным паспортам, дающим право на пересечение границы (далее - паспорта), и действительным визам, кроме случаев, когда они освобождаются от необходимости получать визу в соответствии с внутренним законодательством государства въезда.
2. Дипломатические представительства и консульские учреждения каждой из Сторон принимают решения по заявлениям о выдаче визы, как правило, в течение 15 календарных дней с начала их обработки. Срок принятия решения по заявлению о выдаче визы может быть продлен в отдельных случаях, в частности если имеется необходимость в его дополнительном рассмотрении. Срок принятия решения по заявлению о выдаче визы может быть сокращен до 3 рабочих дней или менее в случаях, не терпящих отлагательства.
3. Гражданам каждой из Сторон, как правило, выдаются многократные визы для пребывания на срок не более 6 месяцев с даты каждого въезда, действительные в течение 36 месяцев с даты выдачи, при условии соблюдения принципа взаимности: Российской Федерацией - деловые, частные, гуманитарные и туристические визы и Соединенными Штатами Америки - визы B1/B2.
4. Визы, упомянутые в пункте 3 настоящего Соглашения, выдаются гражданам каждой из Сторон без предъявления документов, требуемых в соответствии с внутренним законодательством государства въезда.
В то же время дипломатические представительства и консульские учреждения каждой из Сторон при рассмотрении вопроса о выдаче визы могут запросить помимо заявления о выдаче визы информацию относительно подтверждения цели поездки и наличия средств, достаточных для пребывания на территории соответствующего государства. Совместный рекомендательный перечень документов для представления такой информации согласовывается Сторонами по дипломатическим каналам.
5. Для краткосрочных официальных поездок гражданам каждой из Сторон, как правило, выдаются многократные визы для пребывания на срок не более 3 месяцев с даты каждого въезда, действительные в течение 12 месяцев с даты выдачи, при условии соблюдения принципа взаимности.
6. Граждане каждой из Сторон, утратившие свои паспорта во время пребывания на территории другой Стороны, могут выехать без визы или иного разрешительного документа на основании действительных документов, удостоверяющих личность, выданных дипломатическим представительством или консульским учреждением государства, гражданами которого они являются.
7. Граждане каждой из Сторон могут на условиях, изложенных в настоящем Соглашении, подавать заявление о выдаче визы в расположенные на территории третьих государств дипломатические представительства или консульские учреждения другой Стороны.
8. Положения настоящей ноты не ограничивают и не имеют своей целью ограничивать полномочия компетентных органов каждой из Сторон отказывать в выдаче визы или аннулировать визу, либо отказывать во въезде или выезде гражданам другой Стороны, либо ограничивать их пребывание на своей территории в соответствии с внутренним законодательством.
Министерство иностранных дел Российской Федерации также предлагает от имени Российской Федерации, что, если вышеозначенное предложение приемлемо для Соединенных Штатов Америки, настоящая дипломатическая нота и ответная нота с подтверждением Государственного департамента Соединенных Штатов Америки составят Соглашение между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки об упрощении визовых формальностей для граждан Российской Федерации и граждан Соединенных Штатов Америки. Соглашение вступит в силу через 30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения в любое время, направив другой Стороне не менее чем за 90 дней заблаговременное письменное уведомление по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить его действие.
Министерство иностранных дел Российской Федерации пользуется случаем, чтобы возобновить Государственному департаменту Соединенных Штатов Америки уверения в своем высоком уважении."
Государственный департамент Соединенных Штатов Америки подтверждает приемлемость для Правительства Соединенных Штатов Америки вышеуказанного предложения и согласен с тем, что нота Министерства иностранных дел Российской Федерации и настоящая ответная нота составят Соглашение между Соединенными Штатами Америки и Российской Федерацией, которое вступает в силу через 30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Государственный департамент,
Вашингтон, 19 ноября 2011 г.